Act 1, Scene 2: The same. Garden of JULIA's house

SCENE II. The same. Garden of JULIA's house.

    Enter JULlA and LUCETTA

JULIA

    But say, Lucetta, now we are alone,
    Wouldst thou then counsel me to fall in love?

LUCETTA

    Ay, madam, so you stumble not unheedfully.

JULIA

    Of all the fair resort of gentlemen
    That every day with parle encounter me,
    In thy opinion which is worthiest love?

LUCETTA

    Please you repeat their names, I'll show my mind
    According to my shallow simple skill.

JULIA

    What think'st thou of the fair Sir Eglamour?

LUCETTA

    As of a knight well-spoken, neat and fine;
    But, were I you, he never should be mine.

JULIA

    What think'st thou of the rich Mercatio?

LUCETTA

    Well of his wealth; but of himself, so so.

JULIA

    What think'st thou of the gentle Proteus?

LUCETTA

    Lord, Lord! to see what folly reigns in us!

JULIA

    How now! what means this passion at his name?

LUCETTA

    Pardon, dear madam: 'tis a passing shame
    That I, unworthy body as I am,
    Should censure thus on lovely gentlemen.

JULIA

    Why not on Proteus, as of all the rest?

LUCETTA

    Then thus: of many good I think him best.

JULIA

    Your reason?

LUCETTA

    I have no other, but a woman's reason;
    I think him so because I think him so.

JULIA

    And wouldst thou have me cast my love on him?

LUCETTA

    Ay, if you thought your love not cast away.

JULIA

    Why he, of all the rest, hath never moved me.

LUCETTA

    Yet he, of all the rest, I think, best loves ye.

JULIA

    His little speaking shows his love but small.

LUCETTA

    Fire that's closest kept burns most of all.

JULIA

    They do not love that do not show their love.

LUCETTA

    O, they love least that let men know their love.

JULIA

    I would I knew his mind.

LUCETTA

    Peruse this paper, madam.

JULIA

    'To Julia.' Say, from whom?

LUCETTA

    That the contents will show.

JULIA

    Say, say, who gave it thee?

LUCETTA

    Valentine's page; and sent, I think, from Proteus.
    He would have given it you; but I, being in the way,
    Did in your name receive it: pardon the
    fault I pray.

JULIA

    Now, by my modesty, a goodly broker!
    Dare you presume to harbour wanton lines?
    To whisper and conspire against my youth?
    Now, trust me, 'tis an office of great worth
    And you an officer fit for the place.
    Or else return no more into my sight.

LUCETTA

    To plead for love deserves more fee than hate.

JULIA

    Will ye be gone?

LUCETTA

    That you may ruminate.

    Exit

JULIA

    And yet I would I had o'erlooked the letter:
    It were a shame to call her back again
    And pray her to a fault for which I chid her.
    What a fool is she, that knows I am a maid,
    And would not force the letter to my view!
    Since maids, in modesty, say 'no' to that
    Which they would have the profferer construe 'ay.'
    Fie, fie, how wayward is this foolish love
    That, like a testy babe, will scratch the nurse
    And presently all humbled kiss the rod!
    How churlishly I chid Lucetta hence,
    When willingly I would have had her here!
    How angerly I taught my brow to frown,
    When inward joy enforced my heart to smile!
    My penance is to call Lucetta back
    And ask remission for my folly past.
    What ho! Lucetta!

    Re-enter LUCETTA

LUCETTA

    What would your ladyship?

JULIA

    Is't near dinner-time?

LUCETTA

    I would it were,
    That you might kill your stomach on your meat
    And not upon your maid.

JULIA

    What is't that you took up so gingerly?

LUCETTA

    Nothing.

JULIA

    Why didst thou stoop, then?

LUCETTA

    To take a paper up that I let fall.

JULIA

    And is that paper nothing?

LUCETTA

    Nothing concerning me.

JULIA

    Then let it lie for those that it concerns.

LUCETTA

    Madam, it will not lie where it concerns
    Unless it have a false interpeter.

JULIA

    Some love of yours hath writ to you in rhyme.

LUCETTA

    That I might sing it, madam, to a tune.
    Give me a note: your ladyship can set.

JULIA

    As little by such toys as may be possible.
    Best sing it to the tune of 'Light o' love.'

LUCETTA

    It is too heavy for so light a tune.

JULIA

    Heavy! belike it hath some burden then?

LUCETTA

    Ay, and melodious were it, would you sing it.

JULIA

    And why not you?

LUCETTA

    I cannot reach so high.

JULIA

    Let's see your song. How now, minion!

LUCETTA

    Keep tune there still, so you will sing it out:
    And yet methinks I do not like this tune.

JULIA

    You do not?

LUCETTA

    No, madam; it is too sharp.

JULIA

    You, minion, are too saucy.

LUCETTA

    Nay, now you are too flat
    And mar the concord with too harsh a descant:
    There wanteth but a mean to fill your song.

JULIA

    The mean is drown'd with your unruly bass.

LUCETTA

    Indeed, I bid the base for Proteus.

JULIA

    This babble shall not henceforth trouble me.
    Here is a coil with protestation!

    Tears the letter
    Go get you gone, and let the papers lie:
    You would be fingering them, to anger me.

LUCETTA

    She makes it strange; but she would be best pleased
    To be so anger'd with another letter.

    Exit

JULIA

    Nay, would I were so anger'd with the same!
    O hateful hands, to tear such loving words!
    Injurious wasps, to feed on such sweet honey
    And kill the bees that yield it with your stings!
    I'll kiss each several paper for amends.
    Look, here is writ 'kind Julia.' Unkind Julia!
    As in revenge of thy ingratitude,
    I throw thy name against the bruising stones,
    Trampling contemptuously on thy disdain.
    And here is writ 'love-wounded Proteus.'
    Poor wounded name! my bosom as a bed
    Shall lodge thee till thy wound be thoroughly heal'd;
    And thus I search it with a sovereign kiss.
    But twice or thrice was 'Proteus' written down.
    Be calm, good wind, blow not a word away
    Till I have found each letter in the letter,
    Except mine own name: that some whirlwind bear
    Unto a ragged fearful-hanging rock
    And throw it thence into the raging sea!
    Lo, here in one line is his name twice writ,
    'Poor forlorn Proteus, passionate Proteus,
    To the sweet Julia:' that I'll tear away.
    And yet I will not, sith so prettily
    He couples it to his complaining names.
    Thus will I fold them one on another:
    Now kiss, embrace, contend, do what you will.

    Re-enter LUCETTA

LUCETTA

    Madam,
    Dinner is ready, and your father stays.

JULIA

    Well, let us go.

LUCETTA

    What, shall these papers lie like tell-tales here?

JULIA

    If you respect them, best to take them up.

LUCETTA

    Nay, I was taken up for laying them down:
    Yet here they shall not lie, for catching cold.

JULIA

    I see you have a month's mind to them.

LUCETTA

    Ay, madam, you may say what sights you see;
    I see things too, although you judge I wink.

JULIA

    Come, come; will't please you go?

    Exeunt

Related

Two Gentlemen of Verona 4119764891996290626

Weakly Top

Monthly Top

item