Act 3, Scene 1: Before the house of ANTIPHOLUS of Ephesus.

SCENE I. Before the house of ANTIPHOLUS of Ephesus.

    Enter ANTIPHOLUS of Ephesus, DROMIO of Ephesus, ANGELO, and BALTHAZAR

    ANTIPHOLUS

OF EPHESUS

    Good Signior Angelo, you must excuse us all;
    My wife is shrewish when I keep not hours:
    Say that I linger'd with you at your shop
    To see the making of her carcanet,
    And that to-morrow you will bring it home.
    But here's a villain that would face me down
    He met me on the mart, and that I beat him,
    And charged him with a thousand marks in gold,
    And that I did deny my wife and house.
    Thou drunkard, thou, what didst thou mean by this?

DROMIO OF EPHESUS

    Say what you will, sir, but I know what I know;
    That you beat me at the mart, I have your hand to show:
    If the skin were parchment, and the blows you gave were ink,
    Your own handwriting would tell you what I think.
    ANTIPHOLUS

OF EPHESUS

    I think thou art an ass.

DROMIO OF EPHESUS

    Marry, so it doth appear
    By the wrongs I suffer and the blows I bear.
    I should kick, being kick'd; and, being at that pass,
    You would keep from my heels and beware of an ass.
    ANTIPHOLUS

OF EPHESUS

    You're sad, Signior Balthazar: pray God our cheer
    May answer my good will and your good welcome here.

BALTHAZAR

    I hold your dainties cheap, sir, and your
    welcome dear.
    ANTIPHOLUS

OF EPHESUS

    O, Signior Balthazar, either at flesh or fish,
    A table full of welcome make scarce one dainty dish.

BALTHAZAR

    Good meat, sir, is common; that every churl affords.
    ANTIPHOLUS

OF EPHESUS

    And welcome more common; for that's nothing but words.

BALTHAZAR

    Small cheer and great welcome makes a merry feast.
    ANTIPHOLUS

OF EPHESUS

    Ay, to a niggardly host, and more sparing guest:
    But though my cates be mean, take them in good part;
    Better cheer may you have, but not with better heart.
    But, soft! my door is lock'd. Go bid them let us in.

DROMIO OF EPHESUS

    Maud, Bridget, Marian, Cicel, Gillian, Ginn!

DROMIO OF SYRACUSE

    [Within] Mome, malt-horse, capon, coxcomb,
    idiot, patch!
    Either get thee from the door, or sit down at the hatch.
    Dost thou conjure for wenches, that thou call'st
    for such store,
    When one is one too many? Go, get thee from the door.

DROMIO OF EPHESUS

    What patch is made our porter? My master stays in
    the street.

DROMIO OF SYRACUSE

    [Within] Let him walk from whence he came, lest he
    catch cold on's feet.
    ANTIPHOLUS

OF EPHESUS

    Who talks within there? ho, open the door!

DROMIO OF SYRACUSE

    [Within] Right, sir; I'll tell you when, an you tell
    me wherefore.
    ANTIPHOLUS

OF EPHESUS

    Wherefore? for my dinner: I have not dined to-day.

DROMIO OF SYRACUSE

    [Within] Nor to-day here you must not; come again
    when you may.
    ANTIPHOLUS

OF EPHESUS

    What art thou that keepest me out from the house I owe?

DROMIO OF SYRACUSE

    [Within] The porter for this time, sir, and my name
    is Dromio.

DROMIO OF EPHESUS

    O villain! thou hast stolen both mine office and my name.
    The one ne'er got me credit, the other mickle blame.
    If thou hadst been Dromio to-day in my place,
    Thou wouldst have changed thy face for a name or thy
    name for an ass.

LUCE

    [Within] What a coil is there, Dromio? who are those
    at the gate?

DROMIO OF EPHESUS

    Let my master in, Luce.

LUCE

    [Within] Faith, no; he comes too late;
    And so tell your master.

DROMIO OF EPHESUS

    O Lord, I must laugh!
    Have at you with a proverb--Shall I set in my staff?

LUCE

    [Within] Have at you with another; that's--When?
    can you tell?

DROMIO OF SYRACUSE

    [Within] If thy name be call'd Luce--Luce, thou hast
    answered him well.

ANTIPHOLUS

    Do you hear, you minion? you'll let us in, I hope?
    OF EPHESUS

LUCE

    [Within] I thought to have asked you.

DROMIO OF SYRACUSE

    [Within] And you said no.

DROMIO OF EPHESUS

    So, come, help: well struck! there was blow for blow.
    ANTIPHOLUS

OF EPHESUS

    Thou baggage, let me in.

LUCE

    [Within] Can you tell for whose sake?

DROMIO OF EPHESUS

    Master, knock the door hard.

LUCE

    [Within] Let him knock till it ache.
    ANTIPHOLUS

OF EPHESUS

    You'll cry for this, minion, if I beat the door down.

LUCE

    [Within] What needs all that, and a pair of stocks in the town?

ADRIANA

    [Within] Who is that at the door that keeps all
    this noise?

DROMIO OF SYRACUSE

    [Within] By my troth, your town is troubled with
    unruly boys.
    ANTIPHOLUS

OF EPHESUS

    Are you there, wife? you might have come before.

ADRIANA

    [Within] Your wife, sir knave! go get you from the door.

DROMIO OF EPHESUS

    If you went in pain, master, this 'knave' would go sore.

ANGELO

    Here is neither cheer, sir, nor welcome: we would
    fain have either.

BALTHAZAR

    In debating which was best, we shall part with neither.

DROMIO OF EPHESUS

    They stand at the door, master; bid them welcome hither.
    ANTIPHOLUS

OF EPHESUS

    There is something in the wind, that we cannot get in.

DROMIO OF EPHESUS

    You would say so, master, if your garments were thin.
    Your cake there is warm within; you stand here in the cold:
    It would make a man mad as a buck, to be so bought and sold.
    ANTIPHOLUS

OF EPHESUS

    Go fetch me something: I'll break ope the gate.

DROMIO OF SYRACUSE

    [Within] Break any breaking here, and I'll break your
    knave's pate.

DROMIO OF EPHESUS

    A man may break a word with you, sir, and words are but wind,
    Ay, and break it in your face, so he break it not behind.

DROMIO OF SYRACUSE

    [Within] It seems thou want'st breaking: out upon
    thee, hind!

DROMIO OF EPHESUS

    Here's too much 'out upon thee!' I pray thee,
    let me in.

DROMIO OF SYRACUSE

    [Within] Ay, when fowls have no feathers and fish have no fin.
    ANTIPHOLUS

OF EPHESUS

    Well, I'll break in: go borrow me a crow.

DROMIO OF EPHESUS

    A crow without feather? Master, mean you so?
    For a fish without a fin, there's a fowl without a feather;
    If a crow help us in, sirrah, we'll pluck a crow together.
    ANTIPHOLUS

OF EPHESUS

    Go get thee gone; fetch me an iron crow.

BALTHAZAR

    Have patience, sir; O, let it not be so!
    Herein you war against your reputation
    And draw within the compass of suspect
    The unviolated honour of your wife.
    Once this,--your long experience of her wisdom,
    Her sober virtue, years and modesty,
    Plead on her part some cause to you unknown:
    And doubt not, sir, but she will well excuse
    Why at this time the doors are made against you.
    Be ruled by me: depart in patience,
    And let us to the Tiger all to dinner,
    And about evening come yourself alone
    To know the reason of this strange restraint.
    If by strong hand you offer to break in
    Now in the stirring passage of the day,
    A vulgar comment will be made of it,
    And that supposed by the common rout
    Against your yet ungalled estimation
    That may with foul intrusion enter in
    And dwell upon your grave when you are dead;
    For slander lives upon succession,
    For ever housed where it gets possession.
    ANTIPHOLUS

OF EPHESUS

    You have prevailed: I will depart in quiet,
    And, in despite of mirth, mean to be merry.
    I know a wench of excellent discourse,
    Pretty and witty; wild, and yet, too, gentle:
    There will we dine. This woman that I mean,
    My wife--but, I protest, without desert--
    Hath oftentimes upbraided me withal:
    To her will we to dinner.

    To Angelo
    Get you home
    And fetch the chain; by this I know 'tis made:
    Bring it, I pray you, to the Porpentine;
    For there's the house: that chain will I bestow--
    Be it for nothing but to spite my wife--
    Upon mine hostess there: good sir, make haste.
    Since mine own doors refuse to entertain me,
    I'll knock elsewhere, to see if they'll disdain me.

ANGELO

    I'll meet you at that place some hour hence.
    ANTIPHOLUS

OF EPHESUS

    Do so. This jest shall cost me some expense.

    Exeunt

Related

The Comedy of Errors 2301554078083387465

Weakly Top

Monthly Top

item